Translation of "carattere volontario" in English


How to use "carattere volontario" in sentences:

L'assicurazione per il rimborso della franchigia è una copertura a carattere volontario, che risulta utile in caso di applicazione di una franchigia autonoleggio.
Excess reimbursement insurance is a voluntary insurance, which is useful if there is an excess applicable to your car hire.
Strumenti innovativi di carattere volontario per il rispetto dei requisiti in materia ambientale....
Innovative tools for voluntary compliance with the environmental requirements...
L'Osservatorio CSIG di Lecce è apartitico, ha carattere volontario e non ha scopo di lucro.
The Osservatorio CSIG di Lecce is non-partisan, is of a voluntary nature and is a non-profit organisation.
La ISO 14001 è una norma internazionale di carattere volontario applicabile a tutte le tipologie di organizzazioni, pubbliche e private, per lo sviluppo di un efficace Sistema di Gestione Ambientale certificabile.
ISO 14001 is an international standard on voluntary basis which can be applied to all kinds of private and public organizations as to develop an effective and certifiable Environmental Management System.
Eco-Management and Audit Scheme (Emas) è uno strumento di politica ambientale ed industriale a carattere volontario volto a promuovere costanti miglioramenti dell’efficienza ambientale delle attività industriali.
Emas The Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) is a voluntary environmental and industrial policy tool aimed at promoting continuous improvements in the environmental efficiency of industrial activities.
L'ignoranza simulata e la durezza del cuore 117 non diminuiscono il carattere volontario del peccato ma, anzi, lo accrescono.
Feigned ignorance and hardness of heart133 do not diminish, but rather increase, the voluntary character of a sin.
L’associazione ha carattere volontario: non dispone di personale remunerato e tutte le attività realizzate per portare avanti i progetti dell’associazione sono volontarie e ad honorem.
MAPU is a volunteer organization, that’s to say, it has no salaried personnel and all the activities and work it undertakes to realize its projects are voluntary and ad honorem.
ICQ fornisce attività di consulenza e assistenza per l’implementazione di sistemi qualità e ambientali a fronte delle norme ISO 9001 e ISO 14001 (norme internazionali di carattere volontario applicabili a tutte le tipologie di imprese).
ICQ staff offers consultancy and assistance for the implementation of Quality and Environmental Administration System based on ISO 9001 and ISO 14001 Standards (voluntary international standards applicable to all kind of companies).
La ISO 14001 è una norma internazionale di carattere volontario, applicabile a tutte le tipologie di imprese, che definisce come deve essere sviluppato un efficace sistema di gestione ambientale (SGA).
ISO 14001 is a voluntary international standard applicable to all kinds of companies, which defines how an effective environmental management system (EMS) should be developed.
l'adozione delle tecnologie ambientali può essere accelerata facendo un uso ottimale degli strumenti politici ed economici disponibili (normativa, misure di carattere volontario ecc.);
the optimum use of policy and economic instruments (such as legislation, voluntary measures etc.) can accelerate the uptake of environmental technologies;
Art. 1 – L’“ISTITUTO INTERNAZIONALE DI SCIENZE ARCHIVISTICHE DI TRIESTE E MARIBOR” (di seguito in sigla: IIASTM), costituito in Trieste, è un centro di vita associativa, autonomo, non partitico, a carattere volontario.
Item 1 – The “International Institute for Archival Science of Trieste and Maribor” (hereinafter: IIASTM) is a non profit, non party, autonomous association set up in Trieste on a voluntary basis, working in the field of archival science.
Dato il carattere volontario e non vincolante di questa forma di cooperazione, essa non incide sull’indipendenza della BCE.
Given its voluntary and non-binding nature, this form of cooperation does not impinge on the ECB’s independence.
(49) Gli Stati membri e la Commissione incoraggiano l'elaborazione di codici di condotta; ciò lascia impregiudicati il carattere volontario di siffatti codici e la possibilità per le parti interessate di decidere liberamente se aderirvi.
(49) Member States and the Commission are to encourage the drawing-up of codes of conduct; this is not to impair the voluntary nature of such codes and the possibility for interested parties of deciding freely whether to adhere to such codes.
L’Associazione è centro permanente di vita associativa a carattere volontario e democratico la cui attività è espressione di partecipazione, solidarietà e pluralismo.
The Association is a permanent community life centre of voluntary and democratic nature, whose activity is the expression of participation, solidarity and pluralism.
Il carattere volontario dello screening é estremamente importante in quanto un risultato positivo puo’ comportare per la donna gravi conseguenze sul piano sociale, quali l’abbandono da parte del marito e l’ostracismo da parte della comunità.
It is important that screening is voluntary because a positive result can cause serious social consequences for women who are often abandoned by the partner and the community.
La Garanzia d’origine (GO) è una certificazione, a carattere volontario, che attesta l’origine rinnovabile delle fonti energetiche utilizzate dagli impianti qualificati IGO.
The Guarantee of Origin (GO) is a voluntary certification that verifies the renewable origin of the energy sources used by the IGO qualified plants.
Eco-Management and Audit Scheme (Emas) è uno strumento di politica ambientale ed industriale a carattere volontario volto a promuovere costanti miglioramenti dell'efficienza ambientale delle attività industriali.
Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) is a voluntary environmental and industrial policy tool aimed at promoting constant the improvement of the environmental efficiency of industrial activities.
Gli impulsi della sensibilità, le passioni possono ugualmente attenuare il carattere volontario e libero della colpa; come pure le pressioni esterne o le turbe patologiche.
The promptings of feelings and passions can also diminish the voluntary and free character of the offense, as can external pressures or pathological disorders.
Il CMM Club Italia è un'associazione a carattere volontario che opera senza fini di lucro.
The CMM Club Italia is a no-profit organization.
Nel modulo di raccolta dei dati viene indicato il carattere volontario o obbligatorio dei dati raccolti.
The form used to collect data indicates if the data collected are optional or required.
Ciò si ricollega, del resto, al carattere volontario della adesione alla nostra organizzazione di partito.
Moreover, this corresponds to the voluntary nature of entry into our organization.
La ISO 14001 è una norma internazionale di carattere volontario, applicabile a tutte le tipologie di imprese, che definisce come deve essere sviluppato un efficace Sistema di Gestione Ambientale.
Policy ISO 14001 is an international regulation of voluntary nature, applicable to all types of companies, that defines how an efficient Management System must be developed.
Esistono due norme internazionali, entrambe con carattere volontario: la norma europea EN 438 (normativa europea dell'HPL) e la ISO 4586.
There are two international standards, both of a voluntary nature, European Standard EN 438 (European HPL regulations) and ISO 4586.
Con “ISO 14001” si intende una norma internazionale di carattere volontario, applicabile a tutte le organizzazioni (private e pubbliche, manifatturiere e commerciali), che stabilisce come deve essere realizzato un sistema di gestione ambientale.
“ISO 14001” represents an international rule of a voluntary nature, applicable to all organizations (private and public, manufacturing and commercial), which establishes how Environmental Management System must be realized.
Si informano gli utenti del Sito Web che la compilazione dei moduli per la raccolta dei dati presenti nel sito ha carattere volontario, tuttavia il rifiuto a fornire i dati richiesti non ci permetterà di fornirle assistenza per i nostri servizi.
Users of the Web are informed that any the filling with personal data any forms contained in the Web is voluntary, although the refusal to provide the requested data will result in the impossibility of being assisted by our services.
Tuttavia, i regimi esistenti hanno perlopiù carattere volontario e sono generalmente considerati nel più ampio contesto della responsabilità sociale delle imprese.
Most of the existing schemes are voluntary, however, and are usually addressed within the broader context of corporate social responsibility.
Art.1)Il Circolo SYN Centro Studi per l'Educazione Biocentrica costituito in Padova, via V. Chiesanuova 242/b è un centro di vita associativa, autonomo, pluralista, apartitico, a carattere volontario, democratico e progressista.
Article 1) The Circle SYN Biocentric Education Research Center established in Padova, via V. Chiesanuova 242/b is a center of community, independent, pluralistic, non-partisan, a voluntary, democratic and progressive.
La nostra azienda ha ottenuto numerose certificazioni di qualità di carattere volontario;
Our company has obtained several quality certificates of a voluntary nature;
Il 90% delle attività sarà a carattere volontario e il 10% con tirocini e posti di lavoro.
90% of activities will be of a volunteering nature and 10% for traineeships and jobs.
La Norma ISO 22005 a carattere volontario sulla rintracciabilità è molto richiesta anche come requisito per dimostrare l’origine dei prodotti e delle materie prime utilizzate.
The voluntary ISO 22005 standard on traceability is also very requested as a requirement to demonstrate the origin of the products and raw materials used.
I circoli di qualità rivestono una particolare rilevanza in quanto hanno carattere volontario e si basano su lavoro di gruppo, continuità nel tempo e libertà assoluta nell’autogestione.
The Quality Circles are particularly important because of their voluntary nature, based on teamwork, continuity in time and total freedom in self-management.
Nel pieno rispetto della competenza degli Stati membri per i rispettivi sistemi di istruzione e del carattere volontario della cooperazione europea nei settori dell'istruzione e della formazione, l'MCA dovrebbe basarsi su quanto segue:
While fully respecting Member States’ responsibility for their educational systems and the voluntary nature of European cooperation in education and training, the OMC should draw on:
La ISO 9001 è una norma internazionale a carattere volontario che definisce come deve essere sviluppato un efficace Sistema di Gestione Qualità.
ISO 9001 is a voluntary international standard that defines how an effective Quality Management System must be developed.
Infatti per il momento gli Stati membri e l'Unione europea sono solo parti contraenti della convenzione sulla sicurezza nucleare dell'AIEA, che ha esclusivamente un carattere volontario e non prevede quindi nessuna sanzione in caso di mancato rispetto.
For the moment, the Member States and the European Union are only Parties to the IAEA Convention on Nuclear Safety, which is only of a voluntary nature and therefore does not lead to any sanctions in cases of non-compliance.
La fornitura di tutti i dati ha carattere volontario; tuttavia, la mancata fornitura di dati (come ad esempio il proprio nome) potrebbe impedire all’utente di partecipare a TWvsMS.
The providing of all data is voluntary; however not providing data (such as your name) may prevent you from being able to participate in TWvsMS.
I dati a carattere volontario che potranno essere forniti e contribuiranno a ottimizzare le prestazioni.
Voluntary data may also be provided which will make for optimum performance.
L’Associazione Italiana Istituti di Pagamento e di Moneta Elettronica (AIIP) non ha scopi di lucro ed ha carattere volontario.
The Italian Association of Payment Institutions and of Electronic Money (AIIP) is non-profit and has a voluntary nature.
Alla luce del carattere volontario dell’applicazione di tali misure tecnologiche, la mancata applicazione di dette misure non può far venir meno l’equo compenso, nonostante una siffatta possibilità sia prevista.
Having regard to the voluntary nature of those technological measures, even where such a possibility exists, the non-application of those measures cannot have the effect that no fair compensation is due.
Nel momento del recupero dei dati sará indicato il carattere volontario o obbligatorio dei dati oggetto del recupero.
When data is collected the voluntary or obligatory nature of the provision of personal data will be clearly indicated.
La presentazione delle informazioni nutrizionali in etichetta ha carattere volontario; l’obbligatorietà subentra in caso di presenza di indicazioni nutrizionali.
The declaration of the nutritional values on the label is optional; it is only compulsory in case of nutritional indications on the label.
Anche i governi, le istituzioni pubbliche e le associazioni commerciali e di carattere volontario lavorarono di stretto concerto per fare in modo che tutti fossero informati.
Governments, public institutions as well as commercial and voluntary organisations also worked closely together to ensure the information was received by all.
La ISO 14001 è una norma internazionale di carattere volontario, applicabile a tutte le tipologie di imprese, che definisce come deve essere sviluppato un efficace sistema di gestione ambientale.
ISO 14001 is an international standard of a voluntary nature, applicable to all types of enterprise, that defines how to develop an effective environmental management system.
La partecipazione alla serie NA PCYC ha carattere volontario e non costituisce un presupposto per poter gareggiare nelle singole regate.
Participation in the NA PCYC Series is voluntary and is not required for participation in the individual regattas.
La responsabilità aziendale ha carattere volontario ma i meccanismi volontari non funzionano bene nel sistema di mercato.
Corporate responsibility has always been voluntary but voluntary mechanisms do not work well in a market based system.
Dato che Asociación MAPU è una piccola organizzazione a carattere volontario (non ha personale retribuito) e autogestito (non dispone di sovvenzioni nè di prestiti), il progetto di micro prestiti si baserà su una scala gestibile da poche risorse umane.
Due to the fact that MAPU is a small organization, which is volunteer-oriented (with no paid staff) and self-managed (not receiving grants or loans); the proposed microloans will remain at a manageable scale with few human resources.
I sistemi di marcatura volontaria possono essere mantenuti ma con carattere VOLONTARIO e non possono formare una parte di un requisito regolatore obbligatorio.
Voluntary Mark schemes can exist but they must be VOLUNTARY and not form part of a mandatory or regulatory requirement.
Tale comunicazione ha carattere volontario e i dati così raccolti sono utilizzati dal gruppo Rheinmetall Automotive unicamente per i propri scopi commerciali.
This information is provided by you on a voluntary basis and is used by the Rheinmetall Automotive Group solely for business purposes.
In questo momento il progetto occupa una persona di carattere volontario, anche se l'intero assemblaggio completa il lavoro.
Right now the project occupies a person of voluntary character, although the whole assembly complements the work.
Amnesty International ha documentato trasferimenti il cui carattere “volontario” non era conforme agli standard internazionali e dunque crudeli e illegali.
Amnesty believes these transfer in no way meet standards for voluntariness and are cruel and illegal.
0.83737802505493s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?